Frases que corresponden a la lengua general y cotidiana, como "estar en la lona", "llorar miseria", "lustrar a la charola" o "no querer mas lola", tienen un significado preciso que es analizado en "Diccionario fraseológico del habla argentina" de reciente edición.
El diccionario, elaborado por Pedro Luis Barcia y Gabriela Pauer, ha sido editado por el sello Emecé y contiene formas "congeladas" y habitualmente heredadas que se utilizan para edificar el discurso coloquial.
Estas formas están basadas en el "fraseario"
existente en toda lengua y que se revitalizan cuando se las incorpora en
la construcción de un lenguaje esencialmente oral y con condimentos
populares.
Sin embargo, no siempre existe consenso ni conceptual
ni designativo sobre el significado esas frases, que son trasladadas en
el tiempo sin que un diccionario que
sistematizara, hasta ahora, su aporte al campo lingüístico.
El
único antecedente en Argentina fue la "Introducción a la
lexicografía" moderna de Julio Casares en 1950, recuerdan los autores.
También existe otro antecedente reciente pero en España, con
"Introducción a la fraseología española", publicado en 2008 con el
aporte de Mario García-Page Sánchez.
La creación lingüística se
inicia en un individuo y si es afortunada la adopta la comunidad,
temporal o definitivamente, agrega el estudio.
En consecuencia,
toda frase es una entidad heredada, que se integra al caudal de la
lengua y que no permite alteraciones ni cambios que descompongan su
significado.
Pedro Luis Barcia, presidente de la Academia Nacional de Letras de Argentina, resalta que la mayoría de los diccionarios nacionales o regionales hispanoamericanos incorporaron fraseología en sus asientos en el siglo XIX.
Todos los derechos reservados Copyright 2007
Terminos y usos del sitio
Directorio Web de Argentina
Secciones
Portada del diario | Ediciones Anteriores | Deportes | Economia | Opinion|Policiales
Contactos
Publicidad en el diario | Redacción | Cartas al director| Staff