Se publicó una nueva edición de La novela de Genji. Un prodigioso relato escrito en el año 1008 por una cortesana, que Occidente recién descubrió en el siglo XX.
Anticipó la estructura del Quijote de Cervantes.
"En cierto reinado (¿cuál pudo haber sido?), alguien de rango no
muy elevado gozaba de un favor excepcional entre todas las consortes e
íntimas de Su Majestad. Las demás, que siempre se habían considerado
con derecho exclusivo al alto lugar que ocupaban, sentían un profundo
desprecio por aquella mujer que les parecía espantosa. (.) Pero Su
Majestad, cuya dependencia de ella iba en aumento, hacia caso omiso de
quienes la criticaban, hasta que su conducta pareció destinada a ser la
comidilla de todos."
Así comienza la primera novela que tuvo el mundo. Escrita hace mil años, en Japón, por una mujer. Se trata de La historia de Genji, un relato que antecede al Quijote (1604) y que aún sorprende por su vigencia.
Cuando,
en 1925, apareció en Inglaterra la primera versión occidental de esta
novela, fue toda una revelación: la joven Murasaki Shikibu
(973-c.1013), hija de una aristócrata de nivel medio que vivió en la
corte japonesa en el ocaso del período Heian, había escrito la primera
novela psicológica conocida. Una larguísima narración con cincuenta y
cuatro capítulos, cientos de personajes y miles de páginas, sobre el
refinado Japón imperial del Siglo X.
"Un libro tan importante,
escrito en una lengua antigua y que trata de un mundo ya desaparecido,
ha sido objeto de innumerables estudios, pero los pensamientos y
sentimientos de sus personajes se mantienen tan frescos como siempre",
dice el australiano Royall Tyler, traductor de la versión en inglés más
reciente, publicada en 2001 por Penguin. Esta versión fue la que tomó
como base para su traducción en español Jorge Fibla que este año
editorial Atalanta presentó en Argentina en la Feria del Libro de
Buenos Aires. No existen hasta ahora traducciones directas del japonés
al español. Además de la versión publicada por Atalanta, existe otra de
Destino, traducida por Xavier Roca-Ferrer, que toma como base la
edición en inglés de Arthur Waley, publicada entre 1925 y 1933.
La historia de Genji
(Genji monogatari, en japonés) es el relato ficticio de los amores del
príncipe Genji, un Don Juan japonés. La novela cuenta sus aventuras y
relaciones con una corte de mujeres que, sorprendentemente, se
convierten en las verdaderas protagonistas del relato. En la época en
que Murasaki Shikibu escribió esta novela, a las mujeres de la corte se
les negaba la formación académica, es decir, los estudios en lengua
china, y debían contentarse con la escritura silábica y no
ideogramática en japonés. Inicialmente leído por y para las damas de
compañía de la emperatriz, este relato no tardó en gozar de
popularidad. El budismo rescató esta obra sólo por la claridad con que
su autora exponía el principio de la retribución de las acciones
humanas y el sukuse o karma, referido frecuentemente en el original
japonés por los personajes para aludir a la fuerza inevitable del
destino.
Japón declaró a 2008 "el año del milenio de Genji".
Tanto Kyoto (la ciudad en donde se sitúa la historia) como muchas otras
ciudades han programado distintas celebraciones en su honor. Allí, en
el marco del Festival de Arte de Kyoto 2008, se organizó una muestra de
pinturas inspiradas en el relato que arranca en el período Edo
(1603-1868) e incluye obras de 54 artistas japoneses contemporáneos. Se
espera para 2009 una nueva adaptación al animé, a partir de la obra de
Waki Yamato (Asaki Yumemishi). Serán once episodios que se emitirán por el canal japonés Fuji TV.
La
expectativa que ha generado entre los fanáticos ya es enorme,
especialmente porque la versión anterior fue muy criticada. En esta
historia, el final --como el último capítulo de la obra de Murasaki,
que evoca la futura muerte del protagonista-- está en blanco.
Todos los derechos reservados Copyright 2007
Terminos y usos del sitio
Directorio Web de Argentina
Secciones
Portada del diario | Ediciones Anteriores | Deportes | Economia | Opinion|Policiales
Contactos
Publicidad en el diario | Redacción | Cartas al director| Staff